О компанииКорзинаКонтактыДоставкаОбратная связьВопрос-Ответ (FAQ)Сертификаты

Гриб Линчжи в древних мифах и поэмах

Было доказано,что уже две тысячи лет назад китайцы поклонялись грибу Линчжи. Мифы, связанные с этим волшебным растением можно найти в прошлом. В «Книге гор и морей», относящейся к «Периоду сражающихся царств» (476-221 до н.э.) дочь имеператора Янь, Яоджи после своей смерти была превращена в растение, Яосао (траву Яо). Поэт из царства Чу, Сонг Ю сочинил сказочную историю любви между нею и Богом. Этот миф в конечном счете сделал Яоджи источником происхождения гриба Линчжи. Подробнее...

Лучшая продукция


Шесть трав (360 пилюль) / Лювэй дихуан вань / Liu Wei Di Huang Wan / 六味地黄丸
950 руб.





Подробнее

Золотой ларец / Гуй Фу Ди Хуан Вань / Гуйфу Дихуан / Gui Fu Di Huang Wan / 桂附地黄丸
600 руб.



Подробнее

Шуан Хуан Лянь кэли - натуральный антибиотик
870 руб.


Подробнее

Капсулы Линчжи
1400 руб.


Подробнее

Спирулина 400 капсул / Spirulina / 螺旋藻
850 руб.


Подробнее

Капсулы "КОЛЛАГЕН"
650 руб.


Подробнее

Экстракт плаценты овцы 400 руб.


Подробнее

Капсулы "Хитозан"
670 руб.



Подробнее

Капсулы "Жир древесной лягушки"
2900 руб.


Подробнее

Кордицепс
1100 руб.


Подробнее

Ганодерма (линчжи)

В «Легенде о Белой Змее» героиня, Белая Змея, отправилась на гору Эмэй, чтобы украсть божественное растение (то есть Линчжи) с целю спасти жизнь своемумужу. Она преодолела все трудности и наконец добралась к сердцу Бога, который позволил ей взять волшебное растение, которое возродило ее мужа после смерти. Эта история любви стала темой бесчисленных романов, драм, фильмов и плакатов в Китае.

Гриб Линчжи это символ святости и добродетели. Это была главная мысль в китайской литературе в прошлом. Известный поэт из царства Чу, Цюй Юань, описал в своей поэме «Девять сыновей, Горное Привидение» богиню, тоскующую по любви. В этой поэме Линчжи назывался ещё одним названием – «Санксю»-растением, плоды которого можно было собрать чаще, чем раз в год. Богиня Горное Привидение принесла Линчжи на гору Ву. Когда император Хан Вуди возглавил жертвенный ритуал, 70 молодых парней и девушек под музыку пели «Песню Линчжи». Через эту лирическую песню передавалось пожелание благоприятности, счастья и долголетия.

В эпоху Трех Царств, поэт Цао Чжи часто упоминает Линчжи. Например, в своей популярной поэме «О Линчжи» он восхвалял Линчжи как создателя неба и земли , темно-бордовое растение, растущее вдоль берегов реки Ло и символизирующее процветание нации и великолепие Бога. В своей поэме «Ода богине Ло» поэт описывал как изящна и красива была Богиня Ло, собирающая урожай Линчжи и выражал свое преклонение перед богиней.

В «Летающем драконе» он рассказал историю о своей встрече в тумане горы Тай с даосским монахом на белом олене и с Линчжи в руке.

Именно от монаха он узнал о целебных свойствах гриба Линчжи.

В «Песенном путешествии династии Хань», поэме в стиле юэфу, рассказана похожая история. Автор встретил богоподобного человека с коротко стриженными волосами и длинными ушами верхом на белом олене, который повел его собирать Линчжи. В доме этого человека автору показали тонизирующее средство из плодов красноватого растения, укрепляющего здоровье, продлевающего жизнь и возвращающего волосам их цвет!

Будьте здоровы!Традиционная китайская медицина

| © 2010-2023 Fenesta | Web Design by ds4u Design Studio |


Ваша корзина

+7 (499) 964-70-80
+7 (926) 400-40-30
info@fenesta.ru
Время работы:
пн-пт с 10.00 до 19.00
сб-вс с 10.00 до 18.00






Популярная пищевая добавка китай-
ской медицины на растениях и травах
с многовековой историей лечения!





Уникальные Китайские пищевые
добавки на растениях и травах для
повышения и укрепления иммунитета
у детей и взрослых!

Каталог продукции



На верх